هاوار عفرين ابو الوليد

الحكم العربية باللغة الانجليزية 73926
الحكم العربية باللغة الانجليزية 73949

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

هاوار عفرين ابو الوليد

الحكم العربية باللغة الانجليزية 73926
الحكم العربية باللغة الانجليزية 73949

هاوار عفرين ابو الوليد

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
هاوار عفرين ابو الوليد

مرحبا و أغــلى ســهلا يا (زائر) .. عدد مساهماتك و مـشــاركـاتـك3


    الحكم العربية باللغة الانجليزية

    khaled hesso
    khaled hesso
    صــــاأحــب الــمــنتـدى
    صــــاأحــب الــمــنتـدى


    عــدد الـــمــســاهـمات عــدد الـــمــســاهـمات : 314

    الحكم العربية باللغة الانجليزية Empty الحكم العربية باللغة الانجليزية

    مُساهمة من طرف khaled hesso الثلاثاء 6 ديسمبر - 14:57

    what's up every body


    this is some foresights with the translation

    اضرب الحديد وهوحاميا
    Strike while the iron is hot
    اطلبوا العلم من المهد إلىاللحد
    Seek knowledge from the cradle to the grave
    إن أردت أن تطاع فسلما يستطاع
    If you wish to be obeyed don't ask the impossible
    إنّ بَعدالعسر يسرا
    After the storm comes sunshine

    اتّق شرّ من أحسنتإليه
    Beware the man who has received charity from you

    إنّ الطيورعلى أشكالها تقع
    Birds of a feather flock together

    استجار منالرمضاء بالنار
    To jump out of the frying pan into the fire

    الأعمال خير من الأقوال
    Acts speak louder than words

    الأمور بخواتمها
    All is well that ends well

    الاتحاد قوّة
    Union is strength
    الجار قبلالدار
    Choose your neighbor before you choose your house

    الحماس بلامعرفة نور بلا ضياء
    Zeal without knowledge is fire without light
    الحاجةأمّ الاختراع
    Necessity is the mother of invention

    الصبر مفتاحالفرج
    Patience is the key to relief

    الصديق عند الضيق
    A friend in need is a friend indeed

    الطبع يغلب التطبّع
    What is bred in the bone cannot come out of the flesh
    العاقل من اتّعظ بغيره
    He is a happy man who is warned by another man's deeds
    القناعة كنز لايفنى
    *******ment is an inexhaustible treasure
    الوحدة خير من قرينالسوء
    Better be alone than in bad company

    تريدين إدراك المعاليرخيصة ولا بدّ دون الشهد من إبر النحل
    You wish to reach the ******s with little effort, yet he who gathers honey must suffer the stings of the bees

    خير الأمور الوسط
    The middle way is the best one

    دِرهم وقاية خير من قنطار علاج
    Prevention is better than cure

    رأس الحكمة مخافة الله
    The fear of God is the beginning of wisdom

    ربّ صدفة خير من ميعاد
    An accidental meeting may be better than a date

    ربّ كلمة جلبت نقمة، وربّ كلمة جلبت نعمة
    A word uttered may bring wealth as well as ruin

    صنعة في اليد أمان منالفقر
    A trade in hand insures against poverty

    عدوّ عاقل خير منصديق جاهل
    Better have a wise enemy than a foolish friend

    عصفورفي اليد ولا عشرة على الشجرة
    A bird in the hand is worth two on the bush

    على قدر بساطك مد رجليك
    Cut your coat according to your cloth
    عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه
    A man is known by the company he keeps

    عِنْد الامتحان يكرم المرء أو يهان
    A good workman is known by his chips

    عند البطون ضاعت العقول
    A hungry stomach has no ears

    في التأنّي السلامة وفي العجلة الندامة
    In caution there is safety; in haste repentance

    قيمة كلّ امرئ ما يحسنه
    The worth of a man lies in what he does well

    كُلْ قليلا تَعش طويلا
    Eat little, live long

    كلّ إناء بما فيه ينضح
    A vessel filters what it contains

    لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد
    Do not leave for tomorrow what you can do to-day

    لا تعاند من إذا قال فعل
    Don't fight the man who does what he says

    لا دخان بلا نار
    No smoke without fire


    لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
    Any horse may stumble, any sage may err

    للضرورة أحكام
    Necessity knows no law

    ما كلّ سوداء فحمة وما كل حمراء لحمة
    All that glitters is not gold

    ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه تجري الرياح بما لا تشتهيالسفن
    Man does not attain all his heart's desires for the winds do not blow as the vessels wish

    ما كلّ مرّة تسلم الجرّة
    The pitcher goes to the well once too often

    مصائب قوم عند قوم فوائد
    The misfortunes of some people are advantages to others

    مفتاح الشرّكلمة
    The key to evil is one word

      الوقت/التاريخ الآن هو الثلاثاء 14 مايو - 18:54